
Многие полагают, что настоящей, истинной чайной культурой Японии является чайная церемония.
Это популярное убеждение ошибочно, ибо чайная церемония, практикуемая ограниченным числом адептов — это лишь одна из форм проявления чая в человеческом обществе.
С точки зрения дзен-буддизма японская чайная церемония есть чайная культура малой колесницы для узкого круга избранных, в то время как культура массового повседневного чаепития представляет собой чай для всех. Как мы уже говорили, именно массовая практика повседневного чаепития лежит в основе национальной чайной культуры.
Чайная церемония вторична по своей природе ибо является сублимацией обыденного чаепития, надстройкой, образованной на фундаменте культуры повседневного чая и дзенской философии.
В развитой чайной культуре обе формы взаимодействуют и взаимно дополняют друг друга. Фактически они являются двумя колесами одной колесницы и потому заслуживают одинаковую степень внимания со стороны общества.
В действительности же основное внимание публики и исследователей на протяжении долгого времени остается прикованным к чайной церемонии, в то время как на фундаментальную важность повседневного чая указывают лишь немногие чайные мастера. Например, основатель школы сенча «Чистого духа» Морисита Ходо писал:
«Я не устаю повторять, что наш чай это самый что ни на есть простой и обычный повседневный чай. Однако такое суждение вовсе не значит, что это должен быть какой попало чай. Как раз потому, что этот чай повседневный, он является для нас самым дорогим.»
Сигэки Кониси в своей книге «В поисках достоинств японского чая» подчёркивает, что традиционным повседневным чаем японцев является обычный листовой чай:
«Чай, ставший неотъемлемой частью жизни японцев, как само выражение «повседневные чайно-рисовые дела», находится с нами с утра до вечера. Когда мы едим завтрак, обед или ужин, когда пришли гости, когда хочется отдохнуть или поговорить по душам, дома и на работе, чай заглядывает в нашу жизнь, неся на себе культуру повседневного чаепития.
Воспринимая эту культуру как должное, мы в упор не замечали скрытого в ней достоинства. Однако в последнее время с появлением удобного, уже готового чая в пластиковых бутылках и жестяных банках, мы в полной мере ощутили счастье пить заваренный чайный лист.
Лишь благодаря культуре пить заваренный чайный лист мы можем надеяться на оздоровительный эффект чая, а чайная церемония «садо» является ее сублимированной производной».
Мураи Ясухико определяет чайную церемонию как «фикцию, созданную на базе повседневного акта чаепития». Окакура Тэнсин в своей книге чая разъясняет, что «Путь чая (садо) есть церемония, культ красоты, увиденной посреди обыденной житейской суеты.»
Обожествление чайной церемонии, особенно распространенное за пределами Японии, вызывает оживленный интерес к используемому в ней чаю матча, который в силу своей высокой цены и «лекарственной порошковости», как и сама чайная церемония, имеет неповседневную сущность.
Несмотря на большое влияние, которое чайная церемония оказала на развитие чайной культуры Японии, её неповседневность, оторванность от жизни большинства членов общества ставит её на втрое место после культуры повседневного чая. Тем не менее японское общество традиционно признает главенство чайной церемонии и используемого в ней чая матча.
В своей книге «Чай для жизни» (1975), с момента выхода которой в этом году исполняется ровно полвека, японская исследовательница Огава Яэко (1927-1995) указывает на сложившийся дисбаланс.
«Выражаясь простым языком, матча это чай гёкуро, перетертый в порошок. То есть это не более, чем один из существующих видов японского чая. Его нужно насыпать в чашку, залить горячей водой, помешать и выпить — вот, в сущности, и всё.
Однако, будучи использован в чайной церемонии, матча стал частью знаменитой на весь мир японской чайной культуры. Когда речь заходит о чайной церемонии, то наверное никакой бумаги не хватит, чтобы зафиксировать все её толкования. Потому-то, начиная с давних времен, чайной церемонии посвящено бесчисленное количество книг.
А как насчет чая из листьев? Несмотря на то, что он широко используется в нашей повседневной жизни, особого интереса к нему почему-то не наблюдается. Вероятно он настолько к нам близок, что вряд ли кто-то видит ценность в его отдельном обсуждении, а потому и книги о повседневном чае можно пересчитать на пальцах. А книг, в которых чай простым языком разъяснялся бы с позиции самих его потребителей фактически не существует.
Будучи сама потребителем, я, пользуясь случаем, хочу написать о необходимости такого чая, а также о том, как сделать повседневный чай ещё вкуснее.» стр 14
Посвятив около десяти лет путешествиям по чайным регионам Японии, и пробуя различные листовые чаи, Огава Яэко повстречала находившиеся на грани исчезновения простые и недорогие, крупнолистные чаи банча — традиционные повседневные чаи Японии.
«Повседневный, как чай и рис» — само это выражение используется как бы ненароком, будто само собой разумеющееся. Повседневные чай и рис — настолько привычные, обыденные вещи, что казалось бы, даже не подлежат осознанному осмыслению.
Чай и рис, как воздух и вода, с одной стороны, находятся вне фокуса нашего сознания, а с другой, они всегда тут, рядом с нами. Быть может именно такое близкое и ненавязчивое присутствие как раз является подтверждением того, что они поддерживают нашу жизнь?
Может быть это влияние чайной церемонии, но последнее время, когда разговор заходит про «чай», люди начинают с умным видом обсуждать, как его надо правильно заваривать и пить.
Но стоит лишь заговорить об обычном чае, который мы пьем каждый день, о «банча», как его тут же начинают клеймить как дешевый, никудышный чаек.
Что касается чайных исследований, то в этой связи в голове сразу же возникает образ чайной церемонии. Существует огромное количество всевозможных исследований чайной церемонии по разным школам и течениям. Однако все эти работы посвящены узкому кругу проблем и практически никогда не затрагивают чай, который обычные люди пьют изо дня в день дома и на работе.
В области чая, его выращивания и производства, проделано немало исследований. Разработаны критерии оценки вкуса, чаи поделены на высшие и низшие сорта. Научно обоснованы полезные свойства зеленого чая.
Вдруг, в какой-то момент мне все это показалось каким-то навязыванием «в одни ворота». Даже если тебе скажут: «Это вкусно!», вопрос, действительно ли ты чувствуешь, что это вкусно и как это будет действовать на твой организм, остается самым актуальным для тех, кто пьет.
На самом деле необходимо исследование чая, который люди пьют каждый день за едой, весной, летом, осенью и зимой, 365 дней в году, не так ли?»
«Мир повседневного чая Огава Яэко», 1996, стр. 145-146.
В течение десяти лет путешествуя по чайным регионам Японии, Огава Яэко подобно дзенскому монаху увидела чай таким, как он есть — пришла к пониманию повседневной сущности чая.
Огава Яэко нашла способ разрешения одной из девяти чайных сложностей Лу Юя: она нашла чай, который не надоест ни зимой, ни летом.
Однако, несмотря на усилия Огава Яэко и некоторых других исследователей, чайная церемония продолжает восприниматься как «истинная» чайная культура, в то время как культура повседневного народного чая стремительно приходит в упадок.
Обычные японцы в своей массе с каждым годом все дальше отходят от традиционного чая, заменяя его консервированными чайными напитками в пластиковых бутылках.
С точки зрения дзен-буддизма искаженное видение сущности чая и чрезмерная привязанность к определенным формам её проявления, есть следствие «чайных омрачений», о которых пойдет речь в следующей главе.